【コメントで翻訳求む】スリムクラブの沖縄の方言漫才が本当に理解できない件 / 青の洞窟 X Facebook はてブ Pocket LINE コピー 2024.06.11 提供:au まいにち賞レース produced by au 平日最後の賞レース! MCはアルコ&ピース! 週替り新世代アイドルにハマれ!
@user-zm5pp5fj7x 2024-07-05 ヒマしてるので訳してみた 今日は30年ぶりに同窓会 久しぶりでとってもドキドキするな あぎじゃばよ!はっしぇ! (どちらも驚いた時の感嘆詞) ハゲてるさ ずっと好きだったんだよ、あきこ 違う!自分は内間!内間まさなり 誰でもいい!私は人が好き! 以上。
@se270nsa 2024-06-12 いやー今日は30年ぶりに同窓会! すごいドキドキするな あきちゃんじゃないか。あらら、はげちゃったじゃん。ずっと私会いたかったんだよ、あきこ。 あれ、違うよ。僕は内間。内間正成。 誰でもいいよ。私は人が好き。 で合ってる?関東勢が聞きとれるのはこんな感じなんだけど。
コメント
今日は30年ぶりに同窓会
久しぶりでとってもドキドキするな
あぎじゃばよ!はっしぇ!
(どちらも驚いた時の感嘆詞)
ハゲてるさ
ずっと好きだったんだよ、あきこ
違う!自分は内間!内間まさなり
誰でもいい!私は人が好き!
以上。
多分普段から方言を喋らないし、親御さんも方言を喋らない家庭だったと思う。
はーっしぇ=大変、驚いた
あらん=違う
わん=私 →わんやー=私は
すごいドキドキするな
あきちゃんじゃないか。あらら、はげちゃったじゃん。ずっと私会いたかったんだよ、あきこ。
あれ、違うよ。僕は内間。内間正成。
誰でもいいよ。私は人が好き。
で合ってる?関東勢が聞きとれるのはこんな感じなんだけど。